SBS Volume 21

1493

Pagina 26

D: Ciao! Nel volume 19, qualcuno ha iniziato le SBS come le avrebbe iniziate Miss Merry Christmas. Quindi mi piacerebbe iniziarle come farebbe Mr 4. “SSSSSSSSSSSSSSSSSSS….” (continua…)
R: Troppo lungo, mi dispiace.

D: Ciao! Ascolta, c’è una cosa alla quale ho pensato molto. Inizi sempre l’angolo delle SBS dicendo “Inizino le SBS”, giusto? E’ così noioso. Quindi… ho pensato a questo! “ESSUUUUUU!” Che ne pensi? E’ derivato da “Ohhaaa” (ohayou, o buona mattina) Usalo!
R: Hey, hey, hey. No, no, no, no. Nessuno userà mai una imitazione simile! Hai bisogno di… uh… un pò più di originalità! Chiaro?! “ESSUUUUU!” (ride)

D: Nelle SBS del volume 19 qualcuno disse: “Disegna i sei membri della ciurma con la mano sinistra”, ma tu hai disegnato solo Rufy, Zoro e Nami. Disegna gli altri tre.
R: E… eccoli. Vi p… prego, datemi tregua. 

Pagina 46

D: Dove viviamo noi non riusciamo a vedere One Piece in tv…. Come possiamo subire una simile atrocità? Si potesse vedere anche solo in replica, ci andrebbe benissimo! Ma credo sia una richiesta impossibile…
R: Non dovrebbe essere impossibile. Ricevo spesso lettere simili e ho provato a parlarne con il responsabile di produzione. In questo momento ci sono ben 27 emittenti locali giapponesi che lo trasmettono e pare che ora sia in programmazione anche a Taiwan. Le uniche prefetture sfortunate sono Aomori, Yamaguchi e Oita. Tuttavia qualche fan mi ha scritto che riesce a vederlo anche lì. One Piece viene trasmesso dal network Fuji Tv e tramite le emittenti locali diffuso in tutto il paese. Potresti scrivere una lettera alla stazione Fuji della tua prefettura. Almeno potrebbero dirti cosa fare. Capisco il tuo dolore, io sono cresciuto nel Kyushu e da bambino non ho potuto vedere tanti bei anime che si vedevano solo nei dintorni di Tokyo.

Pagina 86

D: Che cosa è il “Orange Pekoe” e il “Apple Tea”?
R: Oh, sono sicuro che tu possa immaginare cosa sia il “Apple Tea” (tè alla mela). Si tratta di un tipo di tè. E il “Orange Pekoe” è un altro tipo di tè. La verità è che ogni membro della Baroque Works adora un tipo di tè. A Mr 3 piace “Earl Grey”. A Miss Goldenweek piace il “Green Tea”. A Mr 5 piace il “Gunpowder Tea” e Miss Valentine adora il “Lemon Tea”. Li hanno bevuti in tantissimi posti diversi. Ma a Mr 2 piace il “Takopa” (simili ai takoyaki).

D: Felice di conoscerti, Oda sensei. Ho notato qualcosa mentre leggevo il volume 19 a pagina 15. La persona che compare è la stessa del volume 18 a pagina 169? 
R: Sì, è giusto. Ora fa parte dell’esercito dei Rivoltosi, ma da piccolo faceva parte della banda di Kosa. Insieme a lui ci sono altre due persone che crescendo hanno seguito Kosa. 

Pagina 106

D: Oda sensei! Ho letto il volume 19 e sono rimasto sorpreso! A pagina 104 ho notato che tra la folla che fugge c’è Sam. Che ci faceva a Alabasta? Dimmelo!!
R: Mi ero scordato di averlo disegnato. Già, è proprio lui. Perchè è lì? Ascolta… quel giorno c’era il matrimonio della sua seconda figlia. Quando la primogenita aveva 8 anni, Sam fu abbandonato dalla moglie e costretto a crescere da solo le figlie. La seconda era una delinquente, che combinava continuamente dei guai… e alla fine scappò di casa. Poi arrivò il giorno del suo matrimonio. All’inizio Sam non la prese bene, ma dentro di sè era felice per la figlia. Così si disse: “Non posso rimanere sobrio stasera!” Dopo essersi ubriacato, camminò e camminò fino a trovarsi in mezzo alla rivolta. Vedendo la gente urlare pensò che stesse festeggiando qualcosa e così anche lui si mise a gridare di gioia, ma per un motivo differente rispetto a quella folla terrorizzata.  

D: Ummmm, sensei, in tv ho visto una cosa che diceva “Prossimamente le mutande scomponibili di Bagy”. Ti piacerebbe comprarle, Oda sensei?
R: No.

Pagina 164

Oda: Vorrei fare qualche precisazione sull’anime di One Piece, visto che ho ricevuto tonnellate di domande sull’argomento per spiegarvi come sono coinvolto nella sua realizzazione.

  • Prima di tutto io sono un mangaka, ovvero un disegnatore di manga, quindi non mi occupo di fare l’anime. L’unica cosa in cui partecipo riguarda la caratterizzazione dei personaggi per la serie animata originale. Niente di più. Tutto il resto è affidato alle persone incaricate di adattare l’anime.
  • Vorrei farvi conoscere questo nome… Konosuke Uda! E’ il nome che compare sempre nei credits al termine dell’episodio, ed è colui che dirige la serie, praticamente il regista. 
  • Sotto la direzione di Uda lavorano altri sette registi che si alternano chiamati sceneggiatori. Questo perchè è impossibile fare un episodio di 30 minuti in una settimana. Anche il loro nome compare nei credits degli episodi che hanno realizzato.
  • Se le mie idee non fossero d’accordo con quelle di queste persone, Rufy e il suo mondo rischierebbero di diventare diversi da quello che sono nel manga. Ma la ragione per cui questo non succede è grazie a Uda e alla sua ciurma che hanno capito molto bene il mondo di One Piece e sono molto bravi.
  • Loro si occupano anche di musiche, suoni, voci dei protagonisti, caratterizzazioni, quindi sono molto grato a tutti quelli coinvolti nella realizzazione dell’anime.
  • Quello che mi piacerebbe veramente è che i lettori apprezzino tutto questo. Ci sono moltissime persone che lavorano duramente, elencate nei credits, e sarei felice se quei nomi vi diventassero familiari. 
  • So che vi potrei sembrare noioso, ma Uda è una persona davvero simpatica e mitica. Ogni tanto, quando ho una riunione con lo staff dell’anime, esco a mangiare con Uda san e i produttori (sono tutti molto divertenti). Solitamente, quindi, lascio lavorare il team sull’anime e mi diverto come spettatore, proprio come fate tutti voi. E qualche volta ho anche pianto.
  • E così si concludono le SBS. al prossimo volume.

Lascia un commento


Il periodo di verifica reCAPTCHA è scaduto. Ricaricare la pagina.