SBS Volume 31

1339

Pagina 44

Oda: INIZIANOOOOOOOOO LE SBS! (DON!) Woohoo! L’ho detto! Alla fine l’ho detto! Oh, sono sopraffatto dalla gioia! Scommetto che voi tutti pensavate che mi fossi arreso ultimamente, non è vero? Ahah, bé siete ancora troppo inesperti. Stavo solo cercando la chance perfetta da sempre. Ahh… questo è grandioso. Non sarete mai più in grado di prendermelo! Attaccatemi se avete coraggio!

D: Oda-sensei, c’é una cosa che mi chiedo quando guardo One Piece. Perché Rufy, Zoro o gli altri non hanno peli sotto le ascelle? Io sono più giovane di Rufy e ho già una GIUNGLA LAGGIU’. Seriamente, perché non li hanno? 
R: Ti sembra bello disegnarli? Voglio dire, se è quello che la gente vuole, disegnerò qualche grosso cespuglio.

D: Cosa significa il nuovo attacco di Zoro “Cannone da x-libbre”?
R: Gli attacchi “Cannone da 12 libbre” e “Cannone da 24 libbre” si riferiscono ai cannoni che possono sparare le palle di quel peso. 12 libbre può sembrare non molto, ma il cannone necessario per spararle deve essere pesante più di una tonnellata. (1 libbra è circa mezzo chilo). Non dovete confonderli con il “fond de veau”. Quello si usa nella cucina francese. (Fond de veau è la pronuncia pun in giapponese di “x-pondo hou”, lo spelling per “x-pound cannon”).

Pagina 86

D: Hello, Oda-sensei! Leggo sempre il manga con grande piacere. Potrebbe sembrare inatteso, ma c’é qualcosa che devo semplicemente chiederti. E riguarda l’immagine qua sotto. “Aww, non è lo stupore di Chopper e la sua testa così carina…” NO, ASPETTA! La mia vera domanda è… “LE CORNA DI CHOPPER NON DOVREBBERO ESSERE ATTACCATE AL SUO CAPPELLO! DOVREBBERO ESSERE ATTACCATE ALLA SUA TESTA! Ti prego, dimmi cosa è successo con questa immagine.
R: Ah, ho ricevuto una montagna di lettere su questo, quindi lasciatemi dire a tutti voi… NON TUTTO QUELLO CHE SI VEDE CON GLI OCCHI E’ LETTERALMENTE VERO. Fondamentalmente, in questa scena, Chopper era COSI’ sorpreso che si è sentito come se anche le sue corna stessero saltando via. Questo è quello che ci voleva trasmettere con questa posa sorprendente. Forse! Si potrebbe dire… Che quello è il suo stesso… unico stile… Rock! Ok, prossima domanda. 

D: Nella cover del capitolo 284, hai disegnato un’adorabile cane che fuma una sigaretta. Anche se sei Oda-sensei, non posso lasciar perdere. Stai provando a far venire a questo cane problemi di salute?!
R: Oh… chiaramente, siamo stati del tutto negligenti su questa materia… siamo terribilmente dispiaciuti. Mi assicurerò di sgridare per bene Sanji. Quel combina guai!

Pagina 106

D: Hello, Oda Eiichiro-san. Grazie per tutto. Recentemente ho riletto One Piece dal primo volume, e c’é una cosa che mi è saltata in mente. LE SBS DI SOLITO ERANO SERIE. Quando è iniziata la confusione in questo angolo che c’é ora? Di chi è la colpa? Mi chiedo spesso riguardo a Gaimon-san che non smetterà di crescere (anche suo figlio è preoccupato) Aiutami! P.S. Sai che dentro Gachapin c’é una persona? (Gachapin e Mikku sono due personaggi di uno spettacolo giapponese per bambini).
R: Aspetta un secondo. Il tuo p.s. è molto più importante della tua vera domanda. GACHAPIN E’ ESATTAMENTE COME APPARE. Non c’é nessuno dentro di lui, quindi per favore non dire bugie. Fra l’altro, Gachapin dovrebbe essere un baby dinosauro, mentre Mukku è un abominevole uomo delle nevi. Ora, baby dinosauro mi sta bene… ma abominevole uomo delle nevi? Oh, avanti, è completamente rosso! Un abominevole uomo delle nevi rosso su montagne bianche? Parlo di un essere privo di attenzione. Amo Mukku. Credo che Ponkikki (show TV dove compaiono Gachapin e Mukku) sia quello che guardano i bambini giapponesi che crescono in questi giorni. Qual era la domanda? Oh, giusto, le SBS. Quindi perché sono diventate così? Non lo so, ma di certo non è colpa mia.

Gachapin e Mukku

Pagina 166

D: Hello, Oda-san! Mi piacerebbe davvero, davvero, davvero vedere com’é Nnke-kun, il compagno di Domo-kun (volume 2, pagina 13), che prova sempre a prendere il controllo del mondo.
R: Oh, capisco. Stai parlando dei miei due personaggi nascosti di tanto tempo fa. In One Piece Blue, ho menzionato che Domo-kun ha un amico, quindi devi essere curioso. Bé, eccoli qui! Domo-kun e Nnke-kun!! Clap, clap, clap! Ho inventato questi tizi durante le scuole superiori. Nella mia collezione di “capolavori” chiamata “Wanted”, questi personaggi erano nascosti nella one-shot “God’s Gift for the Future”. Poiché li ho introdotti qui, potrei farli sgusciare in capitoli futuri ahahah

Domo-kun e Nnke-kun

D: L’onnipotente dio Ener indossa una cuffia da nuoto di gomma in testa?
R:  …Uh huh, certo (risposta indolente). Oh, aspet… non c’é gomma sulle isole del cielo. Umm… è fatta di tessuto. (risposta super indolente).

D: Hello, Oda-sensei. Nell’angolo destro del primo pannello nel volume 26, pagina 54, è quella la normale nonchalance con cui Zoro si tuffa nel mare di nuvole? Deve avere realmente desiderato di tuffarsi lì!
R:  Sì, come un idiota.

Pagina 186

D: Hello, mi chiamo Akihiko. Ora, Oda-sensei, so che devi aver ricevuto tonnellate di lettere che dicono “C’é un errore nel volume 28 a pagina 155!!”, giusto? Poiché sei così impegnato con il lavoro del manga e altro, ho pensato a una risposta per te. Durante il “Surprise Dial Illusion”, i colli di Hotori e Kotori sono stati in grado di girare attorno qua e là, giusto?! Ha molto più senso ora…
R: Whoa!! Akihiko!! Sei un ragazzo così gentile! Sì. COSI’ tante persone lo hanno fatto notare. Capisci, i loro dials hanno avuto una specie di scambio tra sinistra e destra, quindi sì (mi spiace). Mentre ero stupito e toccato che la gente lo avesse osservato così attentamente, ero anche preoccupato su come spiegarlo, quindi ero sul punto di ignorare interamente le domande, finché è arrivata la tua meravigliosa lettera. Sono così felice che potrei piangere. Ottimo lavoro, Akihiko-kun!! Quindi c’é la tua spiegazione per tutti!!

D: Felice di conoscerti, Oda-sensei- hello! Ora, come ho cominciato a vedere l’anime di One Piece, ho iniziato a notare che Pandaman compare nell’anime nelle stesse scene in cui è nascosto nel manga!! Questo perché lo hai fatto notare a loro dicendo “Qui è dove si mostra?”
R: No, non del tutto. Non l’ho detto a loro nemmeno una volta. Probabilmente continuerebbe a comparire anche se smettessi di disegnarlo nel manga. E’ solo un modo in cui si divertono un pò gli animatori. Ho detto agli attori doppiatori di divertirsi improvvisando, e a parte le scene importanti e drammatiche, mi piacerebbe vedere le persone divertirsi ancora di più con l’anime. Quando ti diverti a creare, le persone che lo guardano sentono anche loro il divertimento. Ci vediamo nelle SBS la prossima volta!! 

Lascia un commento


Il periodo di verifica reCAPTCHA è scaduto. Ricaricare la pagina.