Pagina 86
D: Hello, Oda-sensei! Perché il numero dei capelli di Gedatsu cambia da posto a posto? Quanti sono esattamente? Ti prego rispondi con il modo di parlare alla Oda.
R: Modo di parlare alla Oda… da dove hai tirato fuori una cosa del genere?! Il motivo per cui il numero dei capelli di Gedatsu cambia è… BOTEMANOHONUSSODEREMOKEFYOBOTEMAMUCHAPOPOSHIBIWHOREALLYCARESMAHAHANYUNYONYON. Ecco perché.
D: Quando ho realizzato che il Dio di Enel “Sono Dio” (Kami Nari) era un pun (gioco di parole) per “illuminazione” (Kaminari), ho pensato fosse una buona idea nominare Ei-chan come presidente nel prossimo periodo del WOF (World Oyajigag Foundation – Fondazione mondiale del Oyajigag, un altro pun) di mio padre.
R: Non ne sono degno. Sono solo nei miei ventanni. Stop.
Pagina 106
D: Odatsu-sama! Con gli occhi girati all’indietro, non puoi disegnare il tuo manga!!!
R: AH! Urlo!!!
Rufy disegnato con gli occhi girati all’indietro
D: Cosa stai facendo, Oda-sensei? Vorrei chiederti una cosa. Nel volume 23, nella scena del bagno, tutti i ragazzi vanno a vedere i corpi di Nami e Bibi. Posso capire Sanji, Re Cobra e Igaram, ma perché ci sono anche Rufy, Usop e Chopper? TI PREGO RISPONDI! (seriamente). Se non mi dai una risposta seria, io… io… TI FARO’ CAUSA!!
R: La ragione per cui sono andati tutti a sbirciare è perché sono ragazzi sani e robusti. Non penso ci sia bisogno di qualche altra ragione. Ma penso che Chopper lo abbia fatto perché c’erano gli altri. Inoltre, non voler guardare con piacere il fisico nudo di belle ragazze giovani sarebbe un insulto a loro! Ma questa è solo l’opinione mia… di Sanji.
D: Oh Enel, Enel, perché sei tu Enel?
R: Sì. Grazie per la cartolina.
Pagina 126
D: A Oda-sensei, precedentemente nel volume 27, hai parlato di Sokotsuya-san (un doppiatore scherzo). E ora la voce di Sue è accreditata a Sokotsuya-san. Chi è l’attore allora? Ti prego dacci la risposta vera.
R: La risposta vera è la voce dell’attrice che doppia Nami, Okamura Akemi. E’ proprio difficile da dire, non è vero? Fans dell’anime, ascoltate molto attentamente e potrete essere capaci di dire chi del cast regolare sta giocando con la voce di quale animale.
Sue
D: Sul quinto pannello del volume 30 a pagina 153, Sanji e Usop stanno scalando la nave. Cosa sta esattamente indossando Usop? COS’E’ QUEL “SPLAT”? COS’E’?
R: Sono SCARPOLPO. Un nuovo marchio di armi sviluppato alla Fabbrica Usop, Octopak Scarpe!! Hanno delle ventose sul retro, quindi tecnicamente se ne indossi quattro, uno per ogni arto, saresti capace di scalare qualsiasi cosa, secondo Usop, alla fine. Non siamo sicuri esattamente di quanto siano potenti. Ma, ad ogni modo, provate a dire Octopak Shoes velocemente per dieci volte!!
D: Buona sera, Oda-sensei. Iniziamo con un duello! “Acchi Muite Hoi!” Poiché ho vinto, ecco la mia domanda. Le persone di Skypeia sono nate con quel tipo di capelli? Quelle, uh, antenne (?) sono molto fini. Non posso immaginare che possano sostenere quelle palle di capelli. Ora DAMMI (comando) una RISPOSTA ADATTA.
R: …ho perso… ho perso con il Acchi Muite Hoi… comunque, quelle cose sono come, uh, una permanente naturale. Loro la chiamano anche “NABH” (Natural Ad Balloon Hair – Capelli a palloncino “annuncio” naturali, forse riferito ai balloon pubblicitari). Il motivo per cui stanno così bene in alto mentre i supporti sono così sottili, è perché sono molto duri.
Pagina 146
D: La medicina “conina” che ha fatto Montblanc Noland esiste davvero, non è così? L’altro giorno ho aperto un dizionario e mi è capitato di vedere la definizione per “chinino”, che è fatto dalla corteccia dell’albero “china”. Sono queste le basi per la medicina nella storia? Chinino: un alcaloide fatto dalla corteccia della china. Serve per febbre e mal di pancia. Specialmente efficace contro la malaria.
R: Sì. Esiste. Comunque la “febbre del legno” che ho descritto nella storia non esiste, quindi non aver paura. Parlare di argomenti riguardanti le malattie è sempre delicato, c’é sempre la possibilità che le persone lo trovino troppo sconvolgente o che vada troppo a fondo nel contesto storico. Perciò gli autori tendono a evitare i dettagli piuttosto.
D: Oda-sensei, ombelico!! Sono una ragazza di 8 anni a cui piacciono gli animali e One Piece. Ho trovato un uccello chiamato Aisa in un libro di animali. Hai preso il nome della Shandia Aisa da questo uccello?
R: Esatto!! E’ un uccello. Quando ho problemi con un nome, apro il mio bello e utile libro di uccelli. Funziona molto bene per i nomi delle ragazze!
D: Hello! Odacchi-sensei. Ho sempre voluto chiederti una cosa, ed è… le voci degli attori dell’anime! Penso sarebbe davvero elegante e informativo avere profili e messaggi dal cast che da vita a Rufy e amici! A proposito, io sono un gran fan dell’attore che doppia Zoro, Kazuya Nakai.
R: Un sacco di persone chiede qualcosa di simile. Dovrò pensarci.
Pagina 188
D: Oda-sensei, prova a cambiare “shi” nella mossa di Nico Robin “shinko furuuru” (cinco fleur) in “chi”. Se non lo dici… lo farò io.
R: Allora diventa “chinko furuuru” (suona tipo ondeggia il tuo pene intorno) Chinko Furuuru!! (detto in stile Robin) HEY ASPETTA UN SECONDO!! Non farmi dire simili zozzerie. Questo manga è un pezzo di arte estremamente raffinato ed elegante. Non dovresti badare a non rovinarlo?
D: Cosa c’é sotto la gonna di foglie che Wiper porta attorno alla vita? E’ “esposto agli elementi”?
R: LUI E’ TUTTO SCOPERTO! Ne sono certo. Dovrebbe essere scomodo, penso. Mi chiedo se abbia qualche specie di perizoma che tiene tutto al sicuro là sotto. Oh bé… non lo so.
D: Un giorno, il mio amico “H” mi stava dicendo che le orecchie elastiche di Enel “sono realmente…” e poi ha ricevuto un giudizio ed è esploso in mille pezzi… Cosa stava provando a dirmi, anche se sapeva che la sua vita era in pericolo?!?!?!?!
R: Enel se n’é già andato per il Fairy Vearth quindi ti risponderò io per lui. Le orecchie elastiche di Enel sono realmente fatte di mochi… (una torta di riso appiccicosa) “Yahahaha!!” KABOOOOOOOOOOOOM!!!
(A causa dell’assenza dell’autore, le SBS sono concluse)