SBS Volume 83

1986

Pagina 42

Oda: (sopra) EEEEH!? EEEH… EEEH… Le SBS sono iniziate.

D: Oda-sensei, hello. Riguarda l’introduzione dei 20 membri della ciurma dei “Pirati Heart” che appaiono in una immagine di gruppo nel capitolo 815!! Pensavo ci fossero solo uomini nella ciurma, ma ci sono anche delle donne? Giusto?? Sono rimasto sorpreso. 
R: EEEEH!! E’ una completa sorpresa! Tutti dicono, perché vuoi saperlo!!… Bè. Prima, ho disegnato i membri che non erano d’accordo con il formare una alleanza con i pirati Cappello di Paglia. Ripresenterò i tre membri rimasti fuori per mancanza di spazio.

Ikkaku – Uni – Clione

Ciurma dei pirati Heart a Zou

Forse non si sono ancora convinti dell’alleanza

 

D: Oda-sensei, non importa quanto spesso tu dica che lui è figlio di Barbabianca. Weeble non lo è proprio!! Non assomiglia per nulla a Barbabianca!
R: Hey, proprio come mi aspettavo. Qualcuno che non crede che lui sia il figlio biologico di Barbabianca e che sia diventato uno dei flottari. La tua opinione ha incontrato le mie aspettative. FUFUFUFUFUFUFUFUFU… UFUFUFUFUFUFUFUFUFU.

 

D: Nel capitolo 792, è nominata una nazione vicina chiamata Apple Nine (Mela Nove). Potrebbe il nome di questa nazione, per caso, derivare da ringoku (ringo: mela; ku: nove) Apple Nine?
R: FUFUFUFUFUFU..GEHOFUFUFUFU. (ringoku può significare anche “nazione vicina”).

Pagina 60

D: Oda-sensei, come fanno le persone della tribù dei Gambelunghe a usare la bicicletta? Ti prego spiegalo nei dettagli.
R: Bé vedi, dovrebbero combattere per usare una bicicletta normale, quindi loro hanno i loro negozi di biciclette nella nazione da cui vengono i Gambelunghe. Là, costruiscono biciclette specificatamente modificate per persone con gambe lunghe, quindi non hanno problemi a guidare le biciclette. Grazie per il tuo interesse!

“Non riesco a raggiungere il manubrio”

 

D: La tribù dei visoni usa parole come yugara, o agara, o yutia, giusto? Sembra  che li utilizzano quando si rivolgono a qualcuno (una specie di pronomi), ma c’é un’idea dietro? Ti prego di dirmelo. 
R: Sì. Penso possa creare confusione all’inizio, ma è semplice. Basilarmente sono così come elencati sotto. Per il plurare la forma dovrebbe essere “yugara-ra” e così via. Vi prego di leggerli spontaneamente. E’ un miracolo come la specie, vivendo in una nazione isolata, possa comunicare con parole come queste. 

  • Aitsu (pronome per chiamare qualcun lontano, tipo “ehi tu lassù”) per il visone maschio si usa “agara; per la femmina “”atia”
  • Soitsu (pronome per parlare con chi è vicino) per il visone maschio “sogara”; per la femmina “soita”
  • Yatsu (pronome generico) per il visone maschio “yagara”; per la femmina “yatia”
  • Anata (pronome più formale) per il visone maschio “yugara”; per la femmina “yutia”

Pagina 118

D: Odacchi!! Nelle sbs del volume 82 hai spiegato come scappare da Akainu, orsi, fantasmi, eccetera. Ma quando provo a farlo con mia madre arrabbiata, semplicemente vengo picchiato… mia madre è più forte di Akainu?
R: Meglio che stai attento!! Sei stato troppo sfacciato! Una madre è l’essere vivente più forte che esista al mondo, anche più forte di Kaido! Non osare farlo ancora! Ma, sai, tua madre ti ama più di chiunque altro.

D: Amo la saga di Dressrosa e l’ho letta molte volte… ma c’é una cosa che davvero non capisco. Quindi ho spedito questa domanda alle sbs e a te. Perchè Viola e Doflamingo si chiamano l’un l’altro “Doffy” e “Violet” nel capitolo 788? A cosa stavano pensando entrambi quella volta?
R: Hmm, lei si stava scagliando contro il nemico. C’é un segreto profondo messo in opera di cui non posso parlarti. Ne ho informato il supervisore, ma poiché è una parte della storia solo per adulti, rimane nascosto in un manga shonen qual è One Piece. A tutti gli adulti, provate a immaginarlo da voi stessi. Dressrosa è veramente una nazione passionale!!

 

D: Hello Odacchi! Hercales-n usa sempre la “n” alla fine delle parole. Potrebbe il suo nome non essere affato heracles (ercole)?
R: Bé… riguardo questo, potrebbe essere un eterno mistero-n.

 

Pagina 156

D: Odacchi, ecco una domanda! Cosa hanno le gambe di Zou? Gli abitanti della terra di Long Ring Long sono, sorprendentemente, dei Gambe Lunghe?!
R: Sì, ti sei concentrato su qualcosa d’interessante. Se pensi alla forma di un elefante normale, pensi a qualcosa tipo “mare”? Ma il mare è troppo profondo per un elefante! La verità è che il nome scientifico di questo elefante è Naitamie Norida Elephant, il quale possiede gambe lunghissime con giunture multiple (cioé più di un ginocchio). Forse lo includerò nella storia principale un giorno, ma basilarmente è così. (naitamie e norida al contrario, dari no e mitai na, assomigliano a immagine di Dalì).

 

D: Sono l’unico a pensare che la tecnica chiamata “Sheep’s Horn” (corno di pecora) del capitolo 795 sembra una cagata? Pesa molto sulla mia mente, non riesco nemmeno a prendere la tapioca con le mie bacchette.
R: Anche a me sembra una cagata.

 

D: Hi Oda-sensei. Sapevi che la miglior qualità di caffé nel mondo è fatta dagli escrementi di elefanti? Quando arriva un elefante di 1000 anni, penso chissà che buon sterco dovrebbe produrre. Quindi assolutamente, ti prego prepara il caffé!
R: Lo sento per la prima volta!! L’ho cercato, è vero!! Teoricamente l’ho capito, ma mi conterrò dopo tutto!! E questo è tutto.

Lascia un commento


Il periodo di verifica reCAPTCHA è scaduto. Ricaricare la pagina.